Almanya hakkında daha fazla bilgi almak için bize abone olun ve takip edin!

@almanya_yolu

@berlinerakademie

İnşaat Teknikeri Denklik ve İstihdam Süreci
Hemşireler için Almanya Destekli İstihdam Projemiz
a

Simültane Tercüme

  /    /  Simültane Tercüme

Simültane Tercüme

Simultane, Latince kökenli bir kelime olup aynı anda gerçekleşen anlamını taşır. Simultane Tercüme ise anında ve eşzamanlı tercüme anlamına gelir. Simultane Tercüme yöntemi, konuşmaların anında çevrildiği bir süreci ifade eder. Çevirmen, konuşmacının sözlerini aynı anda başka bir dile aktarır. Bu tür tercümeler, farklı dilleri konuşan insanların katıldığı toplantılar ve konferanslarda sıkça kullanılır. Tercümanlar, ses yalıtımlı ve en az iki kişinin rahatça çalışabileceği, uygun aydınlatma ve havalandırma sistemine sahip kabinlerde tercüme yapar. Simultane tercüme yönteminde, çevirmen konuşmacının sözlerinin ardından 1-2 saniye gecikmeyle tercüme yapar. Yoğun konsantrasyon gerektiren ve zihinsel bir çaba gerektiren bu yöntemde, konferanslarda genellikle en az iki çevirmen aynı kabinde çalışır. Tercümanlar, konferansın seyrine bağlı olarak, yaklaşık her 20 dakikada bir dönüşümlü olarak tercüme yaparlar. Simultane tercüme, medya alanında da sıklıkla kullanılır. Canlı yayınlarda, basın toplantılarında ve röportajlarda izleyici ve/veya dinleyiciler için etkili iletişim ve aktarım sağlanabilmesi için Profesyonel Simultane Tercümanlara ihtiyaç duyulur.
4

Tercümeleriniz BERLINER ile güvence altında!

Şimdi Doldur

    Please prove you are human by selecting the tree.